Todos conocemos este video. Fue transmitido desde la tienda Brand X. Es un saludo de año nuevo que los chicos dieron siendo aun Gazetto en el año 2004. A dias de realizar su primer concierto uni-personal, el Tokyo Saiban JUDGMENT DAY
Duracion: 00:03:04
Dimensiones: 768 x 576
Formato: AVI
Traduccion:
Ruki: Feliz año nuevo
Todos: Somos Gazette
Ruki: Si, hola. El año pasado recibimos muchísimo apoyo
.............
Todos: Muchísimas gracias
*risas*
Ruki: Si, gracias. Fuimos muy buenos chicos por todo ese apoyo*lo dice como si fueran bebes que se portaron muy bien*. Si, todavía estamos creciendo(educandonos) ahora. Creo que deberíamos alcanzar y manifestar nuestras ambiciones para este año, empezando desde la izquierda.
Aoi: Ok. El año pasado conocimos a muchas personas y fue un año realmente bueno. Asi que este año, me gustaria conocer a mas gente nueva y aprender muchas cosas. Por favor sigannos.
*silencio*
Aoi: Ok..
Ruki: Ok, Ahora Reita.
Reita: Ok. Gracias por permitirnos pasar por un Feliz año este que paso. Así que este año me gustaria disfrutarlo mas Feliz tambien.*dice Happy en ingles por eso Ruki se rie* Por favor continuen siguiendo a estos cinco de mierda. Por favor sigannos ''Yoroshiku POP''
*risitas*
Ruki: Kai
Kai: Si. A ver, el año pasado fue un gran año. Sin embargo. pienso que podemos hacer de este un año genial tambien, con nosotros cinco. Deseos!
Ruki: Ok?
Kai: Ok
Ruki: Ok, Uruha
Uruha: Em, el año pasado, emm, fuimos a muchos tours, y.. nos presentamos frente a todos. Pero el proximo año me gustaria avanzar mas que el año anterior. Asi que por favor sigannos ''Yoroshiku POP''
*los demas se rien porque Uruha lo pronuncia mal.. Diciendo Yoroshiko*
Kai: Yoroshiku Pop.
Ruki: Pop
...
Ruki: Ok, voy ultimo. Em, me gustaria que... me gustaría guardar todas esas cosas y mantener mi cuerpo a salvo este año. El año pasado, bueno, realmente me lastime. Tambien esta el Ax el 16 de Enero en Tokyo *Refiriendose al JUDGMENT DAY* Es en el Shibuya Ax
*los demas se rien por lo gracioso que suena decir ''Ax desu''*
Lo haremos ahí. Y el titulo de esto sera ''Tokyo Saiban''. Asi que por favor, vengan todos.
*todos dicen ''por favor'' por lo bajo*
-La autora no pudo traducir lo del final porque no se entendía muy bien-
Traduccion al ingles: Bethycool4
Traduccion al español: Kai's Blog
No hay comentarios:
Publicar un comentario